Please select ...
Al-Faatiha (الفاتحة) - The Opening
Al-Baqara (البقرة) - The Cow
Aal-i-Imraan (آل عمران) - The Family of Imraan
An-Nisaa (النساء) - The Women
Al-Maaida (المائدة) - The Table
Al-An'aam (الأنعام) - The Cattle
Al-A'raaf (الأعراف) - The Heights
Al-Anfaal (الأنفال) - The Spoils of War
At-Tawba (التوبة) - The Repentance
Yunus (يونس) - Jonas
Hud (هود) - Hud
Yusuf (يوسف) - Joseph
Ar-Ra'd (الرعد) - The Thunder
Ibrahim (ابراهيم) - Abraham
Al-Hijr (الحجر) - The Rock
An-Nahl (النحل) - The Bee
Al-Israa (الإسراء) - The Night Journey
Al-Kahf (الكهف) - The Cave
Maryam (مريم) - Mary
Taa-Haa (طه) - Taa-Haa
Al-Anbiyaa (الأنبياء) - The Prophets
Al-Hajj (الحج) - The Pilgrimage
Al-Muminoon (المؤمنون) - The Believers
An-Noor (النور) - The Light
Al-Furqaan (الفرقان) - The Criterion
Ash-Shu'araa (الشعراء) - The Poets
An-Naml (النمل) - The Ant
Al-Qasas (القصص) - The Stories
Al-Ankaboot (العنكبوت) - The Spider
Ar-Room (الروم) - The Romans
Luqman (لقمان) - Luqman
As-Sajda (السجدة) - The Prostration
Al-Ahzaab (الأحزاب) - The Clans
Saba (سبإ) - Sheba
Faatir (فاطر) - The Originator
Yaseen (يس) - Yaseen
As-Saaffaat (الصافات) - Those drawn up in Ranks
Saad (ص) - The letter Saad
Az-Zumar (الزمر) - The Groups
Al-Ghaafir (غافر) - The Forgiver
Fussilat (فصلت) - Explained in detail
Ash-Shura (الشورى) - Consultation
Az-Zukhruf (الزخرف) - Ornaments of gold
Ad-Dukhaan (الدخان) - The Smoke
Al-Jaathiya (الجاثية) - Crouching
Al-Ahqaf (الأحقاف) - The Dunes
Muhammad (محمد) - Muhammad
Al-Fath (الفتح) - The Victory
Al-Hujuraat (الحجرات) - The Inner Apartments
Qaaf (ق) - The letter Qaaf
Adh-Dhaariyat (الذاريات) - The Winnowing Winds
At-Tur (الطور) - The Mount
An-Najm (النجم) - The Star
Al-Qamar (القمر) - The Moon
Ar-Rahmaan (الرحمن) - The Beneficent
Al-Waaqia (الواقعة) - The Inevitable
Al-Hadid (الحديد) - The Iron
Al-Mujaadila (المجادلة) - The Pleading Woman
Al-Hashr (الحشر) - The Exile
Al-Mumtahana (الممتحنة) - She that is to be examined
As-Saff (الصف) - The Ranks
Al-Jumu'a (الجمعة) - Friday
Al-Munaafiqoon (المنافقون) - The Hypocrites
At-Taghaabun (التغابن) - Mutual Disillusion
At-Talaaq (الطلاق) - Divorce
At-Tahrim (التحريم) - The Prohibition
Al-Mulk (الملك) - The Sovereignty
Al-Qalam (القلم) - The Pen
Al-Haaqqa (الحاقة) - The Reality
Al-Ma'aarij (المعارج) - The Ascending Stairways
Nooh (نوح) - Noah
Al-Jinn (الجن) - The Jinn
Al-Muzzammil (المزمل) - The Enshrouded One
Al-Muddaththir (المدثر) - The Cloaked One
Al-Qiyaama (القيامة) - The Resurrection
Al-Insaan (الانسان) - Man
Al-Mursalaat (المرسلات) - The Emissaries
An-Naba (النبإ) - The Announcement
An-Naazi'aat (النازعات) - Those who drag forth
Abasa (عبس) - He frowned
At-Takwir (التكوير) - The Overthrowing
Al-Infitaar (الإنفطار) - The Cleaving
Al-Mutaffifin (المطففين) - Defrauding
Al-Inshiqaaq (الإنشقاق) - The Splitting Open
Al-Burooj (البروج) - The Constellations
At-Taariq (الطارق) - The Morning Star
Al-A'laa (الأعلى) - The Most High
Al-Ghaashiya (الغاشية) - The Overwhelming
Al-Fajr (الفجر) - The Dawn
Al-Balad (البلد) - The City
Ash-Shams (الشمس) - The Sun
Al-Lail (الليل) - The Night
Ad-Dhuhaa (الضحى) - The Morning Hours
Ash-Sharh (الشرح) - The Consolation
At-Tin (التين) - The Fig
Al-Alaq (العلق) - The Clot
Al-Qadr (القدر) - The Power, Fate
Al-Bayyina (البينة) - The Evidence
Az-Zalzala (الزلزلة) - The Earthquake
Al-Aadiyaat (العاديات) - The Chargers
Al-Qaari'a (القارعة) - The Calamity
At-Takaathur (التكاثر) - Competition
Al-Asr (العصر) - The Declining Day, Epoch
Al-Humaza (الهمزة) - The Traducer
Al-Fil (الفيل) - The Elephant
Quraish (قريش) - Quraysh
Al-Maa'un (الماعون) - Almsgiving
Al-Kawthar (الكوثر) - Abundance
Al-Kaafiroon (الكافرون) - The Disbelievers
An-Nasr (النصر) - Divine Support
Al-Masad (المسد) - The Palm Fibre
Al-Ikhlaas (الإخلاص) - Sincerity
Al-Falaq (الفلق) - The Dawn
An-Naas (الناس) - Mankind
Al-Alaq (العلق)
ﭐﻗﱀﺮﱺﺃﱀ ﺑﲐﭑﺳﱹﻢﲌ ﺭﱺﺑﱰﲐﻚﱔ ﭐﻟﱋﺬﲘﻯ ﺧﱺﻠﱁﻖﱺ ﳁﳃﳀ
Bacalah (wahai Muhammad) dengan nama Tuhanmu yang menciptakan (sekalian makhluk),
ﺧﱺﻠﱁﻖﱺ ﭐﵖﱓﵒﻧﺴﱺ﮳ﻦﱺ ﻣﲘﻦﱹ ﻋﱺﻠﱁﻖﲍ ﳁﳄﳀ
Ia menciptakan manusia dari sebuku darah beku;
ﭐﻗﱀﺮﱺﺃﱀ ﻭﱺﺭﱺﺑﱲﻚﱔ ﭐﵖﱓﵑﱁﻛﱓﺮﱺﻡﱨ ﳁﳅﳀ
Bacalah, dan Tuhanmu Yang Maha Pemurah, -
ﭐﻟﱋﺬﲘﻯ ﻋﱺﻠﱋﻢﱧ ﺑﲐﭑﻟﱀﻘﱁﻠﱁﻢﲌ ﳁﳆﳀ
Yang mengajar manusia melalui pena dan tulisan, -
ﻋﱺﻠﱋﻢﱧ ﭐﵖﱓﵒﻧﺴﱺ﮳ﻦﱺ ﻣﱧﺎ ﻟﱁﻢﱦ ﻳﱧﻌﱦﻠﱁﻢﱦ ﳁﳇﳀ
Ia mengajarkan manusia apa yang tidak diketahuinya.
ﻛﱔﵝﱋﵚ ﺇﲐﻥﱱ ﭐﵖﱓﵒﻧﺴﱺ﮳ﻦﱺ ﻟﱁﻴﱧﻄﱓﻐﱧﻰ﮵ ﳁﳈﳀ
Ingatlah! Sesungguhnya jenis manusia tetap melampaui batas (yang sepatutnya atau yang sewajibnya),
ﺃﱁﻥ ﺭﲄﺀﱧﺍﻩﱨ ﭐﺳﱹﺘﱧﻐﱦﻨﱧﻰ﮵ ﳁﳉﳀ
Dengan sebab ia melihat dirinya sudah cukup apa yang dihajatinya.
ﺇﲐﻥﱱ ﺇﲐﻟﱁﻰﳎ ﺭﱺﺑﱰﲐﻚﱔ ﭐﻟﺮﲅﺟﱹﻌﱧﻰ﮵ ﳁﳊﳀ
(Ingatlah) sesungguhnya kepada Tuhanmu lah tempat kembali (untuk menerima balasan).
ﺃﱁﺭﱺﺀﱧﻳﱦﺖﱺ ﭐﻟﱋﺬﲘﻯ ﻳﱧﻨﱦﻬﱺﻰﳎ ﳁﳋﳀ
Adakah engkau nampak (baiknya) orang yang melarang (dan menghalang) -
ﻋﱺﺒﱦﺪﱼﺍ ﺇﲐﺫﱧﺍ ﺻﱺﻠﱋﻰ﮵ ﳁﳂﳃﳀ
Seorang hamba Allah apabila ia mengerjakan sembahyang?
ﺃﱁﺭﱺﺀﱧﻳﱦﺖﱺ ﺇﲐﻥ ﻛﱔﺎﻥﱧ ﻋﱺﻠﱁﻰ ﭐﻟﱀﻬﱻﺪﱺﻯ﮵ ﳁﳃﳃﳀ
Adakah engkau nampak (buruknya) jika ia berada di atas jalan yang betul? -
ﺃﱁﻭﱹ ﺃﱁﻣﱧﺮﱺ ﺑﲐﭑﻟﺘﱱﻘﱀﻮﱺﻯ﮵ ﳁﳄﳃﳀ
Atau ia menyuruh orang bertaqwa (jangan melakukan syirik)?
ﺃﱁﺭﱺﺀﱧﻳﱦﺖﱺ ﺇﲐﻥ ﻛﱔﺬﱞﺏﱺ ﻭﱺﺗﱧﻮﱺﻟﱋﻰ﮵ ﳁﳅﳃﳀ
Adakah engkau nampak (terlepasnya dari azab) jika ia mendustakan (apa yang disampaikan oleh Nabi Muhammad kepadanya) serta ia berpaling ingkar?
ﺃﱁﻟﱁﻢﱦ ﻳﱧﻌﱦﻠﱁﻢ ﺑﲐﺄﱁﻥﱱ ﭐﴦﴥﴤﱧ ﻳﱧﺮﱺﻯﳎ ﳁﳆﳃﳀ
Tidakkah ia mengetahui bahawa sesungguhnya Allah melihat (segala amal perbuatannya dan membalasnya)?
ﻛﱔﵝﱋﵗ ﻟﱁﴣﲐﻦ ﻟﱋﻢﱦ ﻳﱧﻨﺘﱧﻪﲘ ﻟﱁﻨﱧﺴﱹﻔﱁﻌﱭﺎ ﺑﲐﭑﻟﻨﱱﺎﺻﲔﻴﱧﺔﲘ ﳁﳇﳃﳀ
Jangan sekali-kali berlaku derhaka! Demi sesungguhnya jika ia tidak berhenti (dari perbuatannya yang buruk itu), nescaya Kami akan menyentap ubun-ubunnya (dan menyeretnya ke dalam neraka), -
ﻧﱧﺎﺻﲔﻴﱧﺔﲚ ﻛﱔ﮳ﺬﲘﺑﱧﺔﲙ ﺧﱺﺎﻃﲔﺌﱧﺔﲚ ﳁﳈﳃﳀ
Ubun-ubun (orang) yang berdusta, yang bersalah.
ﻓﱁﻠﱀﻴﱧﺪﱹﻉﱨ ﻧﱧﺎﺩﲘﻳﱧﻪﱨﲵ ﳁﳉﳃﳀ
Kemudian biarlah ia memanggil kumpulannya (untuk menyelamatkannya),
ﺳﱺﻨﱧﺪﱹﻉﱨ ﭐﻟﺰﲄﺑﱧﺎﻧﲘﻴﱧﺔﱁ ﳁﳊﳃﳀ
Kami pula akan memanggil malaikat Zabaniyah (untuk menyeksanya)!
ﻛﱔﵝﱋﵗ ﵖﱔﵐ ﺗﱨﻄﲔﻌﱦﻪﱨ ﻭﱺﭐﺳﱹﺠﱻﺪﱹ ﻭﱺﭐﻗﱀﺘﱧﺮﲌﺏ ﲹ ﳁﳋﳃﳀ
Ingatlah! Janganlah engkau (wahai Muhammad) menurut kehendaknya, dan (sebaliknya) sujudlah dan dampingkanlah dirimu kepada Allah (dengan taat dan beramal soleh)!